Translations 2
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hors circuit - La vie après le burn-out |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Chute brutale d'un workingman dans l'incapacité de travailler: diagnostic du psychiatre «dépression d'épuisement», mieux connue sur le nom de «burnout». Mais le temps après l'effondrement se relève souvent bien plus sournois, comme nous le montre l'histoire de Matthias N.: Pendant ses deux ans de processus de guérison, l'ancien manager a provoqué, par pure crainte de retomber dans l'échec professionnel, de nouveaux petits «burnouts». Sera-t-il capable de se réorienter vers le milieu du travail? Et si oui, dans lequel? |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Weg vom Fenster - Leben nach dem Burnout |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jäher Sturz eines Erfolgsmenschen in die Arbeitsunfähigkeit: «Erschöpfungsdepression» lautet die psychiatrische Diagnose, als «Burnout» ist das Symptom landläufig bekannt. Doch die Zeit nach dem großen Zusammenbruch erweist sich oft als noch heimtückischer, wie die Geschichte von Matthias N. zeigt: Im Laufe seines fast zweijährigen Heilungsprozesses provoziert der frühere Manager aus lauter Angst davor, erneut beruflich zu versagen, immer wieder neue kleine «Burnouts». Wird er sich je wieder im Arbeitskontext zurechtfinden? Und wenn ja, in welchem? |
|
||||
|