Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kokdu: A Story of Guardian Angels |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In this adaptation of theatrical drama Kkokdu by Kim and music director Bang Junseok, two children who sold their grandmother’s shoes to buy a puppy end up going to the underworld. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
守护天使的故事 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
兄弟姐妹苏分钟和董敏换他们的祖母的鞋,他们在市场上发现了一只小狗。当身患绝症的老女人住进了医院和松树她逝去的鞋,这两个孩子感到内疚。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
꼭두 이야기 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
진도 시골마을에 살고 있는 수민과 동민은 강아지를 사기 위해 집에 있는 물건들을 시장 고물장수에게 판다. 물건중에는 할머니가 가장 아끼는 꽃신도 있다. 신나게 강아지를 데려오던 날, 할머니는 쓰러지시고 수민과 동민은 죄책감에 꽃신을 다시 찾으러 고물상으로 향한다. 사고로 고물들 틈 사이에 빠지게 된 수민과 동민은 긴 터널을 지나 낯선 세계(극장)에 도착한다. 그곳은 바로 죽은 사람들을 위로하고 저승길을 안내하는 꼭두들의 세계. 상여에 메달려있는 나무조각 인형, 꼭두가 수민과 동민의 앞에 나타나 꽃신을 찾아준다며 함께 길을 떠난다. 미로를 지나 서천꽃밭을 지나 삼도천에 다다른 수민과 동민은 친해진 꼭두들과 헤어지는 것이 아쉽다. 마지막 인사를 나누는 순간, 시중 꼭두는 두 아이의 이름이 망자 명부에서 사라진 것을 알고 급히 아이들을 돌려보내려고 하나 아이들은 이미 다리를 건너게 된다. 북소리가 울려퍼지는 흑암 세계 속, 정신을 잃는 수민과 동민. 그 위로 나즈막히 할머니의 목소리가 들린다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kokdu: A Story of Guardian Angels |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|