The Jut-Nuts I (1988)
← Back to main
Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Jut-Nuts I |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jacob and Finn establish their own private detective agency at a car-wrecking dump, then set out to ensnare clients. Once they have one, they proceed to make a hopeless mess out of everything for everybody. They remain, of course, blissfully unaware of their own ineptitude. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jydekompagniet |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Finn og Jacob mødes på et overlevelseskursus i det danske vildnis. Jacob er privatdetektiv og Finn et "socialt eksperiment", hvis sagsbehandler mener, at en tur ud i vildmarken vil være lige, hvad der skal til for at få Finn aktiveret. Han indlemmes hurtigt i Jacobs detektivbureau, og en avisannonce om en forsvunden pige sætter parret på sporet af deres første sag. Bevæbnet med en skjult radiosender og kodeordet "Johnny bruger ikke gummistøvler" sendes Finn i favnen på en nyreligiøs sekt for at få rigmandsdatteren Maibritt ud af dens klør. Det viser sig dog ikke helt så enkelt som ventet, for hvad nu hvis pigen ikke vil reddes, og Finn egentlig synes, det er meget hyggeligt at være discipel for en nyreligiøs guru? |
|
||||
|