Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Time Splits in the River |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Four artists decide to invite their parents to play the parts of dissidents in 1980s Taiwan. To get prepared for the performance, the artists show the actors footage from that time, initiating the discussion of arts and politics. Although none of them were involved in the event, they are still caught up in the story as well as their own past… |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
錢江衍派 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
《錢江衍派》是四名藝術家與他們的家庭共同合作的電影計畫。藝術家在參與太陽花運動的過程中發現,家人雖然都肯定近代民主政治的發展,卻對於當今的社會運動有著諸多疑慮,於是他們決定透過「拍電影」來和家人一同追溯這段過往,藉此溝通彼此不同的想法。他們以監獄文學作家施明正的小說和生平為藍本,家人們在片中飾演戒嚴時期的異議份子,然而卻在拍攝過程中,進入了各自的生命經驗與回憶⋯⋯ 1949年5月19日《臺灣省戒嚴令》頒布,臺灣就此經歷長達38年的戒嚴統治。在那段所謂的「白色恐怖」時期,各種思想檢查、審判,是臺灣近現代史上最大的政治噤聲年代。然而七十多年過去,戒嚴的鬼魂並未因為律法上的解嚴而消散。藉由這樣的藝術計畫——《錢江衍派》重演、對話,與紀錄,捲入所有的參與者與觀眾來共同思考群體歷史與個人記憶的空白,同時也是家庭、世代對話的起點。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
錢江衍派 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
四名導演邀請了各自的父親一起拍一部電影,劇本改編自白色恐怖文學作家施明正的故事,四名父親則要演出1980年代的異議分子。一開始,父親們先是試著演出他們想像中的異議分子,卻漸漸地在拍攝的過程中進入自己的回憶,也在自己的故事和異議分子的故事交織後,展開對自我生命經驗的回顧與反思。 |
|
||||
|