The Lord Eagle (2018)
← Back to main
Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Lord Eagle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Yakutia, the 1930s. Old Mikipper and his wife Oppuos live their days in thick taiga. Cows, hunting, fishing make up the simple everyday life of the old people. Once early in the winter an eagle flies into their garden. The old people dare no drive it away because eagles are sacred. All through the winter they feed the bird so that it does no attack their cattle. Gradually they grow accustomed to each other. On a cold Christmas day the eagle makes its way into the house and occupies the honorary place in the corner on the shelf next to the icons. From then on the people and the bird start their life together in one house. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Тойон Кыыл |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Якутия, 1930-е годы. В глухой тайге спокойно доживают свои дни старик Микиппэр и его жена Оппуос. Коровы, охота, да рыбалка – вот и весь неприхотливый быт стариков. В один прекрасный день в начале зимы к ним прилетает орел. Старик со старухой не смеют прогнать его, так как орел – священная птица. Всю зиму они подкармливают орла, чтобы тот не нападал на скот. Со временем они привыкают друг к другу. Холодным рождественским вечером орел проникает в дом и занимает почетное место в углу, на полке с иконами. С этого дня люди и птица начинают жить вместе в одном доме. |
|
||||
|