Inland Sea (2018)
← Back to main
Translations 8
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Inland Sea |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Wai-chan is one of the last remaining fishermen in Ushimado, a small village in Seto Inland Sea, Japan. At the age of 86, he still fishes alone on a small boat to make a living, dreaming about his retirement. Kumi-san is an 84 year old villager who wanders around the shore everyday. She believes a social welfare facility “stole” her disabled son to receive subsidy from the government. A “late - stage elderly” Koso-san runs a small seafood store left by her deceased husband. She sells fish to local villagers and provides leftovers to stray cats. Foresaken by the modernization of post-war Japan, the town Ushimado's rich, ancient culture and tight-knit community are on on the verge of disappearing. |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
港町 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
定居紐約的想田和弘(《牡蠣工場》,40 屆)偕妻兒尋根。他母親來自牛窗旁的岡山,藉此血脈連繫,邀得健談婆婆對着鏡頭介紹景點細說身世,又跟村中最年邁且失去聽力的老人出海,記錄捕魚生態—市場競投人丁單薄,但都敬業樂業;再遇上餵流浪貓和掃墓的長者。 |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Inland Sea |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A l'âge de 86 ans, Wai-chan est un des derniers pêcheurs encore en activité d'un petit village situé sur les rives de la Mer Intérieur de Seto. Kumi-san, la commère du cru, se promène tous les jours le long de la côte. Alors que Koso-san, qui s'occupe seule du petit magasin de fruits de mer laissé par son mari décédé, fait le lien entre les villageois. Avec Inland Sea, Kazuhiro Sōda pointe sa caméra sur Ushimado, village qu'affectionnait l'immense Shōhei Imamura qui y tourna Pluie noire et Dr Akagi. Il brosse un portait en noir et blanc, à la fois poétique, délicat et bouleversant du crépuscule d'un monde sur le point de disparaître. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Inland Sea |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
港町 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
항구 마을 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
일본 세토 내해 작은 마을 우시마도에는 마지막 남은 어부 중 한 명인 와이짱이 있다. 86세의 나이에도 그는 홀로 작은 배로 낚시를 하며 생계를 이어 나간다. 흑백 이미지 속 몽환적인 분위기의 세토 내해는 황혼기에 접어든 마을과 주민들을 시적으로 묘사한다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Портовый город |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Характерный для Кадзухиро Сода, фильм-наблюдение №7. Сценарий, монтаж, операторская работа, - всё выполнено самим автором. Проживающий в Америке, Сода с женой приезжают в город Усимадо, который так нравился Сёхэйю Имамура, что он снял там два своих фильма ("Доктор Акаги" и "Черный дождь"). В начале ХХI века город приходит в запустение, лов рыбы почти не ведется, люди уезжают из города, забирают с кладбища останки своих предков, дома пустеют. Главными жителями городка становятся старики. |
|
||||
|