Translations 19
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Through the Olive Trees |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Complications arise in a director's attempt to film a scene in Life, and Nothing more... (1992). |
|
||||
|
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Под маслиновите дръвчета |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Режисьор решава да заснеме поредния си филм в иранската провинция като покани местните да изпълнят ролите вместо професионални актьори. След продължителен кастинг са избрани изпълнителите на главните роли - Тахере и Хосейн. По време на снимките се разбира, че Тахере и Хосейн се познават отпреди и двамата не са безразлични един към друг. Но роднините на момичето не искат да и да чуят, че Хосейн ще стане техен зет. Филмът е възможност двамата да изяснят могат ли да живеят заедно или не. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
橄榄树下的情人 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
男主角是一位年轻的砖匠哈山,他在阿巴斯率领外景队前来该村拍摄影片《生生长流》时,获得在影片中演出的机会。在片中饰演他新婚妻子的塔荷莉,正是哈山暗恋已久而求婚失败的女孩。于是哈山藉拍戏之便假戏真做地向塔荷莉表达爱意,但并没有得到她的明确回应。最后在拍片完毕曲终人散时,哈山跑过一大片的橄榄树林追正要回家的塔荷莉,他俩能否有情人终成眷属? |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
橄欖樹下的情人 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
伊朗大地震過後,劇組來到鄉村拍攝電影,導演穆罕默德決定要啟用當地新人,但原定的男主角卻因為太過害羞、講話口吃且NG頻頻,導演只好派劇組裡的胡笙上場,不料飾演女主角的塔荷莉卻不願和他一起演戲。 原來胡笙之前想娶塔荷莉為妻,但他出身貧寒,塔荷莉則家境優渥,還受過良好教育,因此家人都極力反對這門婚事。但地震摧毀了塔荷莉的一切,兩人家境變得相差無幾,隨著電影拍攝進入尾聲,胡笙擔心日後無法再見到塔荷莉,決定跟著她走進橄欖樹林…。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zire Darakhatan Zeyton |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mohamad Ali Keshavarz speelt een regisseur die bezig is aan een film, 'Zendegi Edame Darad' ('En het leven gaat door..., een film die Kiarostami zelf gemaakt heeft over een grote aardbeving in Iran). Alle vrouwen zijn verzameld voor een casting. Een jonge vrouw wordt uitgekozen om de rol van bruid te spelen in een groot trouwfeest. Het maken van de film loopt echter niet van een leien dakje. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Au travers des oliviers |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une équipe de cinéma arrive dans un village du nord de l'Iran dévasté par un tremblement de terre pour réaliser un film « Et la vie continue ». Hossein, jeune maçon, est engagé pour un petit rôle dans le film. Sa partenaire est Farkhonde, la jeune fille du voisinage dont il est amoureux... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Quer durch den Olivenhain |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Im erdbebenzerstörten Norden des Irans versucht eine Filmcrew, einen Spielfilm zu drehen. Der Laie Hossein, ein Maurer, soll eine kleine Rolle übernehmen. Zu seiner Partnerin wird zufällig jenes Mädchen ausgewählt, in das er unsterblich verliebt ist. Leider wurden seine heißen Gefühle von Farkhonde bisher nicht erwidert. Hossein ist nämlich ein armer Schlucker, der weder Haus noch Vermögen besitzt. Doch aufgrund seiner frischerworbenen Position im geplanten Film schöpft Hossein wieder Hoffnung. Der arme Maurer Hossein wird in einer kleinen Laienrolle unglücklicherweise mit seiner unnahbaren Angebeteten als Filmpartnerin konfrontiert. Die in ruhigen Bildern erzählte Film-im-Film-Geschichte gewährt einen liebe- wie humorvollen Einblick in die iranische Gesellschaft. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Μέσα από τους ελαιώνες |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ένα κινηματογραφικό συνεργείο γυρίζει μια ταινία στα σεισμόπληκτα χωριά του Ιράν. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sotto gli ulivi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un regista iraniano è intenzionato a girare un film con attori non professionisti, scelti fra gente povera e primitiva dell'entroterra, ulteriormente impoverita e isolata da un recente terremoto. Aiutato da una donna meno analfabeta e più intraprendente di quelle del posto, procede alla selezione di alcune giovani, fra decine e decine di aspiranti attrici, rigorosamente avvolte nel loro costume. Fra loro la graziosa Tahereh che appare meno remissiva delle altre e attaccata a qualche idea del tutto sua. Venuto meno il giovane scelto per recitare la sua parte con Tahereh, viene sostituito all'ultimo momento da Hossein, il tuttofare della troupe, che - fuori dal set - corteggia da tempo la giovane, rimasta orfana dopo il terremoto e affidata ad un'arcigna nonna, che gliela rifiuta. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
オリーブの林をぬけて |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
『そして人生はつづく』の1シーンに登場した、地震の数日後に結婚した若夫婦。だが、実際に夫役を演じた青年は、以前妻役の女性にプロポーズをして断られていた。2人の過去を知ったキアロスタミ監督は、このエピソードをもとに映画を作ることを決意する。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
올리브 나무 사이로 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
<내 친구의 집은 어디인가>의 무대가 되었던 이란의 코케 마을. 그곳에 엄청난 지진이 발생하고 많은 사람들이 죽게 된다. <내 친구의 집은 어디인가>에 출연한 배우들의 생사를 확인하기 위해 그 마을을 방문한 감독의 이야기를 다룬 <그리고 삶은 계속된다>를 찍고 있는 케샤바르쯔 감독은 영화 속에 등장하는 젊은 신혼부부 역을 맡을 두 명의 아마추어 배우를 캐스팅한다. 그 마을에 살고 있는 아리따운 여학생 테헤레와 준수한 외모의 한 청년이 바로 그들. 그러나 막상 촬영에 들어가자 문제가 생긴다. 멀쩡하게 말을 잘하던 청년이 여자 앞에서는 말을 더듬는 버릇이 있는 것. 결국 감독은 어쩔 수 없이 촬영장에서 막일을 하던 호세인으로 남편 역을 교체하지만... |
|
||||
|
Lithuanian (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Per alyvmedžių giraitę |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Atokioje Irano vietovėje, nuniokotoje žemės drebėjimo, vietinis mūrininkas Hoseinas pasamdomas filmuotis režisieriaus Panahi filme. Visi aktoriai – neprofesionalai, vietiniai žmonės. Po darbo filmavimo aikštelėje Hoseinas vis peršasi pagrindinei herojei studentei Tahereh, kuri po žemės drebėjimo liko našlaitė. Vaikinas neturtingas ir nemoka nei skaityti, nei rašyti, tad jo piršimąsi merginos giminė priima kaip įžeidimą. Tahereh vengia Hoseino ne tik po filmavimų, bet ir jų metu. Mergina niekaip negeba atskirti realaus gyvenimo nuo vaidybos. Tačiau Hoseinas neketina taip lengvai pasiduoti. |
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
زیر درختان زیتون |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
این فیلم دنباله "زندگی و دیگر هیچ" ساختهی عباس کیارستمی میباشد. در روستایِ کوکر (اطراف رودبار ایران)، حسین به خواستگاریِ دختری به نامِ طاهره میرود. چون خانه ندارد به او پاسخِ منفی میدهند. همان شب زلزله تمامِ مردم را بی خانه میکند. حسین در بی خانمانی خود را با همه یکسان میبیند و خوشحال هم هست. هفت روز میگذرد، در سرِ مزارِ «خدابیامرزها» حسین متوجه میشود طاهره و مادربزرگش زنده ماندهاند. همان موقع گروهی برایِ ساختنِ فیلم به کوکر میآیند و... |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Através das Oliveiras |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Através das Oliveiras |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Uma equipe de cinema chega a uma pequena cidade no norte do Irã, devastada por um tremor de terra, para realizar um filme. Hossein (Hossein Rezai) é contratado para ser o protagonista. Por acaso, a atriz que contracena com ele é Tahere (Tahere Ladanian), uma jovem por quem ele está apaixonado, mas que a família tinha recusado para o casamento. Enquanto ele diz todas as suas falas, Tahere permanece calada. O diretor descobre o amor platônico que Hossein sente por Tahere. Após algumas pressões, Tahereh aceita atuar normalmente e começa a cumprir seu trabalho. Mas não é fácil, ao menos para Farhad - na história que está sendo filmada, eles são recém-casados. Nos intervalos entre os takes, ele tenta de todas as maneiras obter uma resposta de sua amada. Entretanto, ela não parece muito interessada em responder. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Сквозь оливы |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Режиссер выезжает на съемки фильма. Деревенские жители Хуссейн и Фархун играют молодоженов, причем в «реальной» жизни их связывают гораздо более сложные любовные отношения. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A través de los olivos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un equipo de rodaje llega a un pueblo del norte de Irán, en la región de Koker, devastado por un temblor de tierra, para realizar una película. Hossein, un muchacho del lugar, es contratado como ayudante del equipo y, además, se le asigna la interpretación de un pequeño papel. Casualmente, también colabora en la película una muchacha del vecindario, de la que Hossein está locamente enamorado, pero los padres de ella lo rechazan porque carece de recursos económicos. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Under olivträden |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zeytin Ağaçları Altında |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Abbas Kiyarüstemi’nin Ve Hayat Devam Ediyor adlı filminin setinde başlayan hikayede, amatör oyunculardan biri, filmde eşini canlandıran kadına sevdalanır. Kadının gerçek hayatta ona hiç ilgisi yoktur. Yönetmen Kiyarüstemi iki oyuncusu arasında kalır. |
|
||||
|