Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Denis Lavant reads long passages from Luis Buñuel's semi-autobiographical "My Last Sigh". From this text, without film excerpts, Laurence Garret travels in the footsteps of Buñuel, from Calanda to Zaragoza, Madrid to Toledo, Spain to Mexico. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
En ningún lugar, Don Luis Buñuel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
丹尼斯·拉旺读取路易斯·布努埃尔的半自传“我的最后一声叹息”长通道。从这段文字,没有电影片段,劳伦斯阁楼中行进布努埃尔的脚步,从卡兰达萨拉戈萨,马德里托莱多,西班牙墨西哥。 |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tomando como referencia el libro de memorias de Luis Buñuel “Mon dernier soupir“, y en palabras de su realizadora: "Con buñueliano enganche, emprendí una investigación metafísica y sentimental, con itinerario por cinco ciudades -Calanda, Zaragoza, Madrid, Toledo y Granada- y en México, en el estado de Michoacán". |
|
||||
|