Translations 5
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Darkness Fell on Gotenhafen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The film depicts the first month of 1945 when the Russian Red Army broke into the eastern part of Germany and forced millions of civilians to flee in the coldest of winter. While the Russians invaded Ostpreussen hundred of thousands of civilians were evacuated by ships. Gotenhafen was the last open port and ships left the town almost by the minute, overloaded by refugees. One of the last ships to leave Gotenhafen was the 'Wilhelm Gustloff', a former 'Kraft durch Freude' pleasure cruiser designed for 1000 passengers. Until today it is unknown how many people were on board but it is said to be around 10.000. The ship sunk without a trace and only a handful of people survived this hellish nightmare. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'ombre de l'étoile rouge |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La déclaration de la guerre vient interrompre une joyeuse croisière que troublait déjà la jalousie de Kurt, le mari de Maria. La séparation n'en est pas moins douloureuse ; Maria, seule, connaît une existence pénible auprès d'une belle-mère abusive. La rencontre d'un permissionnaire, Hans, le cousin de son amie Edith, va éclairer sa solitude. Un soir de bombardement, troublée et désemparée, elle se donne à lui et tombe enceinte; les conséquences de cet abandon se précisent et elle préfère fuir our aller cacher son "indignité" chez des amis, en Prusse Orientale, plutôt que d'affronter la prochaine permission de son mari. Ils embarquent sur le Wilhelm Gustloff, un paquebot transformé en navire-hôpital, mais, quelques heures après l'appareillage, le navire est torpillé par un sous-marin Soviétique... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nacht fiel über Gotenhafen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Marias junger Ehemann Kurt zieht in den Krieg. Maria fühlt sich einsam und beginnt eine Affäre mit einem Schiffsleutnant. Beim Rückzug der Deutschen aus Ostpreußen trifft Maria ihren Mann wieder. Gemeinsam fliehen sie auf die "Gustloff". - Der Film basiert auf dem realen Geschehen um das Flüchtlingsschiff "Wilhelm Gustloff". In seinem frühen Antikriegsfilm ging es Regisseur Wisbar vor allem um die Darstellung der Grausamkeit und Sinnlosigkeit des Krieges, der auch auf dem Rücken der Frauen ausgetragen wurde. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La strage di Gotenhafen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Noche de angustia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A principios de 1945, cuando el ejército ruso invadió el este de Alemania, se inició un éxodo de millones de personas. Centenares de miles lo hicieron por barco, y uno de ellos fue el Wilhelm Gustloff, un crucero de placer que el 30 de enero de 1945 zarpó con más de 10.000 refugiados, entre ellos 5.000 niños. Poco antes de medianoche, tres torpedos soviéticos alcanzaron al barco, que se hundió en las aguas heladas del mar Báltico en menos de 55 minutos. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|