Translations 22
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
It Stains the Sands Red |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In the throes of a zombie apocalypse, a troubled woman from Las Vegas with a dark past, finds herself stranded in the desert with a lone and ravenous zombie on her tail. |
|
||||
|
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
И пясъците почервеняват... |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Животът на земята е опустошен от зомби апокалипсис. Моли е жена от Лас Вегас, оказала се сама насред пустинята с едно-единствено зомби, което я преследва. Първоначално тя лесно успява да избяга от немъртвия си преследвач, но нещата скоро се превръщат в кошмар, когато осъзнава, че зомбито няма нужда от спирка или почивка. Провизиите й намаляват, условията в пустинята са жестоки, а Моли има нужда да събере силите си, за които не е предполагала, че съществуват, за да се справи със зомбито, както и с демоните, тормозили я през целия й живот. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
血染黄沙 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
僵尸来袭的末世,一个来自拉斯维加斯,有着黑暗过去的女人,发现自己被沙漠中一只贪婪的僵尸盯上了。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
血染黄沙 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在殭屍大災難的痛苦中,一位來自拉斯維加斯、有著黑暗過去的陷入困境的女人發現自己被困在沙漠中,一隻孤獨而貪婪的殭屍尾隨在她的尾巴上。 |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
I efterdønningerne på en altødelæggende zombie-apokalypse flygter den unge stripper Molly og hendes kriminelle kæreste mod en flyveplads i ørkenen, hvor kærestens gangstervenner venter med et privatfly. Men da bilen bryder sammen og kæresten bides ihjel af en zombie, må Molly selv forsøge at kæmpe sig frem mod sit mål. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Na een zombie-uitbraak raakt een jonge vrouw, genaamd Molly, verdwaald in de woestijn. Molly doet de ontdekking dat er een bloeddorstige zombie het op haar gemunt heeft. Molly slaat op de vlucht, maar realiseert zich al snel ook dat haar belager geen rust nodig heeft. En hij komt snel dichterbij... |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Las Vegasista kotoisin oleva Molly yrittää selvitä autiomaassa verenhimoinen zombie kintereillään. Aluksi Molly pystyy etenemään nopeammin kuin häntä vainoava nälkäinen elävä kuollut, mutta pian hän tajuaa, että zombie ei väsy koskaan eikä sen tarvitse pysähtyä lepäämään. Molly yrittää nyt pysyä hengissä viimeisillä voimillaan. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bloody Sand |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pour échapper à une apocalypse qui a vu l'apparition de millions de zombies, Molly tente de rejoindre un aérodrome pour se rendre en lieu sûr avec son compagnon, Nick. Alors que leur voiture tombe en panne en plein désert, le couple est attaqué par un zombie solitaire qui tue Nick. Molly s'échappe et tente de rejoindre l'aérodrome à pieds, mais c'est sans compter sur le zombie, particulièrement têtu, qui a décidé de ne plus la quitter... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Las Vegas wird von Zombies überrannt. Partygirl Molly und ihr Freund Nick verlassen die Stadt der Sünde und machen sich auf den Weg durch die Wüste Nevadas. Mitten im Nirgendwo bleiben sie mit dem Wagen stecken, während die Sonne auf sie herabknallt. Und dann stolpert in der Ferne ein Untoter heran. Molly versteckt sich im Auto, doch als der Zombie Nick beißt, nimmt sie entsetzt Reißaus. Währenddessen fällt das Monster über die Innereien ihres toten Freundes her, doch das Mahl reicht ihm nicht und er stellt der Entkommenen nach. Mit ihren hochhackigen Schuhen flieht die erschöpfte Molly quer durch die sengend heiße Wüste, um sich zur Zivilisation durchzuschlagen… dabei ist der Zombie-Verehrer im Schlepptau nicht einmal ihr größtes Problem in dieser postapokalyptischen Welt. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ΤΑ ΚΟΚΚΙΝΑ ΣΗΜΑΔΙΑ ΣΤΗΝ ΑΜΜΟ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Στον απόηχο της αποκάλυψης των ζόμπι, μια νεαρή γυναίκα από το Λας Βέγκας με ένα σκοτεινό παρελθόν βρίσκεται ολομόναχη και αβοήθητη στην έρημο με ένα μοναχικό και οργισμένο ζόμπι να την ακολουθεί. - Πρόκειται για ένα post-apocalyptic θρίλερ στο οποίο σου προκαλεί ανατριχίλα η απόκοσμη ησυχία μέσα σε μία αχανή έρημο, όπου η μοναδική επιζήσασα τρέχει απεγνωσμένα να σωθεί με μία μακάβρια φιγούρα να είναι στο κατόπι της. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vérvörös homok |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A zombi apokalipszis pokollá változtatta az Egyesült Államokat. Molly Las Vegasból a sivatagban kötött ki, egy magányos zombival a nyomában. Elsőre könnyedén képes lehagyni az élőhalott követőjét, de a dolgok gyorsan rémálommá változnak, amikor rádöbben, hogy egy zombi soha nem fárad el, és nem áll meg pihenni. Molly kezd kifogyni a készletéből, és a kemény környezet kezdi legyőzni. Össze kell szednie minden erejét, hogy szembenézzen a zombival és a démonokkal, amik egész életében üldözték. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Deserto rosso sangue |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A seguito di una apocalisse zombie, Molly si ritrova persa nel deserto con uno dei rabbiosi non morti che le dà la caccia. La situazione si complica ulteriormente quando la ragazza si rende conto che, a differenza sua, il suo persecutore non ha l'esigenza fisica di fermarsi e riposare. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
파트너 오브 좀비 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
좀비의 출현으로 남자친구 '닉'과 함께 비행장으로 가던 '몰리'. 닉이 좀비에게 습격당하게 된 후 황량한 사막 한 가운데서 좀비에게 쫒기게 된다. 끈질기게 따라붙는 좀비와 살기 위해 필사적으로 도망치는 몰리의 긴 여정이 시작되는데… |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Krew na piasku |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Nadchodzi apokalipsa. Molly (Brittany Allen) wraz z Nickiem (Merwin Mondesir) wyjeżdża z pogrążonego w chaosie Las Vegas. Chłopak zostaje zaatakowany przez zombi. Molly musi samotnie walczyć o życie na bezkresnej pustyni Nevady. Nie traci nadziei, mimo braku snu i nierównego pojedynku z nietracącymi energii stworami. Chociaż staje się coraz słabsza, jest zdeterminowana i nieugięta... Wielbicieli kina grozy, a zwłaszcza podgatunku survival zombie, nie rozczaruje trzymająca w napięciu fabuła oraz solidne efekty gore. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
No meio de um apocalipse zumbi, uma mulher problemática de Las Vegas com um passado obscuro, encontra-se presa no deserto com um feroz zumbi solitário a perseguindo. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
От этого песок становится красным |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Молли со своим парнем пытается сбежать от зомби-апокалипсиса, где-то на краю пустыни их ждёт самолёт. Но вот незадача — машина ломается, а по дороге их догоняет одинокий, но очень упорный зомби. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
V Las Vegas vypukla zombie nákaza a tak sa dvojica Molly (Brittany Allen) a Nick (Merwin Mondesir) snaží rýchlo dostať do bezpečia, v ich prípade na nie príliš vzdialené letisko v púšti, kde na nich čaká malé lietadlo. Zapadnú však do piesku a navyše, sa objaví prvá živá mŕtvola (Juan Riedinger). Nick doňho vystrieľa celý zásobník, ale to zombíka nezastaví ani náhodou. V panike sa dvojica ukryje v aute a počká, kým to útočníka omrzí. Medzitým sa zotmie a konečne sa zdá, že vzduch je čistý. Nanešťasie iba zdá, z tmy sa vynorí neživý útočník a Molly ostáva sama. V rýchlosti si zbalí zopár fliaš s vodou, nejaké tie drogy, mobil a vydá sa 36 míľ peší cez púšť k letisku. Samozrejme, v tesnom závese so síce pomalým ale trpezlivosťou oplývajúcim prenasledovateľom. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rastro de sangre |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Tras un apocalipsis zombi, Molly se encuentra perdida en el desierto, con un rabioso muerto viviente pisándole los talones. Aunque al principio le resulta fácil darle esquinazo, la situación se complica cuando la chica se da cuenta de que, a diferencia de ella, su perseguidor no tiene la necesidad física de pararse a descansar. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En medio de la agonía de un apocalipsis zombie, una mujer de Las Vegas con un pasado oscuro se encuentra atrapada en el desierto con un zombie solitario y voraz en la cola. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mitt under en zombie-apokalyps är Las Vegas-bon Molly strandad i öknen med en rovlysten zombie i hälarna. Till en början kan hon hålla snabbare steg än sin förföljare, men snart inser Molly att zombien aldrig behöver stanna för att vila. Med ett sinande förråd av förnödenheter måste hon ta till sina sista krafter för att överleva. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ซอมบี้ทะเลทราย |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Zombiler de sever! The Vicious Brothers mahlasıyla yönetmenlik yapan Colin Minihan ve Stuart Ortiz'in yazıp yönettiği It Stains the Sands Red tam manasıyla ikilinin çılgın işlerinin izinden giden bir yapım. Molly, yaşadığı şehirde karşılaştığı zombi istilasından canını zor kurtarmıştır ancak kendini uzun süren bir kaçışın ertesinde çölün ortasında bulmuştur. Peşindeyse elbette inatçı bir zombi vardır ve iş hayat memat noktasına gelmiştir. Zombinin arzuları midesinde mi yoksa kalbinde mi anlayamayan Molly bir yandan aralarındaki mesafenin kapanmasına engel olmaya çalışırken bir yandan da gücünün tükenmeye başladığını fark etmiştir. |
|
||||
|