Corniche Kennedy (2017)
← Back to main
Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Corniche Kennedy. In the blue of the Mediterranean, at the foot of luxurious villas, the young kids of Marseille defy the laws of gravity. Marco, Mehdi, Franck, Mélissa, Hamza, Mamaa, Julie : girls and boys dive, take flight, take risks to experience life to the fullest. Suzanne devours them with her eyes from inside her chic villa. Their free bodies, their excess. She wants to be part of them. She will be part of them. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
冲入无限 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
科尼切·肯尼迪。在地中海的蓝色地带,在豪华别墅的脚下,马赛的孩子们无视地心引力定律。Marco、Mehdi、Franck、Mélissa、Hamza、Mamaa、Julie:女孩和男孩潜水、飞翔、冒险以充分体验生活。苏珊娜在她别致的别墅里用眼睛吞食着它们。他们自由的身体,他们的过剩。她想成为他们的一部分。她将成为他们的一部分。 |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Corniche Kennedy |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Corniche Kennedy. Dans le bleu de la Méditerranée, au pied des luxueuses villas, les minots de Marseille défient les lois de la gravité. Marco, Mehdi, Franck, Mélissa, Hamza, Mama, Julie : filles et garçons plongent, s'envolent, prennent des risques pour vivre plus fort. Suzanne les dévore des yeux depuis sa villa chic. Leurs corps libres, leurs excès. Elle veut en être. Elle va en être. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Corniche Kennedy |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Corniche Kennedy è un celebre boulevard di Marsiglia, da cui un gruppo di ragazzi si nelle acque del Mediterraneo. Da un lato del boulevard la scogliera dall’altro le lussuose ville fanno da sfondo alle speranze di Souzanne che li osserva in silenzio sperando di unirsi al gruppo |
|
||||
|