Translations 9
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sex: A Relationship and Not Marriage |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
The life story of a woman who doesn't want to settle for one man. Her mom nags at her to get married, her superior grills her to bring results and her boyfriend turns out to be married. Soo-kyeong comforts herself with some spicy food. One lonely birthday, she ends up having sex with the chef of the spicy food restaurant. They fit well mentally and physically so they get closer but Soo-kyeong rejects the chef's marriage proposal. The chef gets married with someone else and asks her, "I got married with someone else like you said. Now will you have a relationship with me?" |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
情事:不要结婚要恋爱 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
“结婚是疯狂的!我只想在人际关系中!”一个不想为一个人安定下来的女人的生活故事。她妈妈说她要结婚了,她的上司烤架她带来的结果,和她的男朋友都结了婚。秀京安慰自己一些辛辣的食物。一个寂寞的生日,她结束了与美食餐厅厨师的性行为。他们配合得很好,他们在精神上和身体上的接近但秀京拒绝厨师的求婚。厨师跟别人结婚了,问她:“我跟你说的其他人结婚了。现在你和我有什么关系?” |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sex: A Relationship and Not Marriage |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
le sexe et la relation Non Mariage |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
« Se marier est fou! Je veux seulement être dans les relations! » L'histoire de la vie d'une femme qui ne veut pas se contenter d'un seul homme. Sa mère lui bourrins à se marier, son supérieur lui grils pour apporter des résultats et son petit ami se révèle être marié. Soo-Kyeong se réconforte avec de la nourriture épicée. Un anniversaire solitaire, elle finit par avoir des relations sexuelles avec le chef du restaurant de la nourriture épicée. Ils intègrent bien mentalement et physiquement afin qu'ils se rapprochent mais Soo-Kyeong rejette la proposition de mariage du chef. Le chef se marie avec quelqu'un d'autre et lui demande: « Je me suis marié avec quelqu'un d'autre comme vous avez dit. Maintenant, vous avez une relation avec moi? » |
|
||||
|
Georgian (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sex: A Relationship and Not Marriage |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Indonesian (id-ID) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
정사: 결혼 말고 연애 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
"결혼 따윈 미친 짓이야! 나는 연애만 즐기고 싶어!" 한 남자에게 정착하고 싶지 않은 발칙한 그녀의 연애 일대기! 결혼하라고 잔소리하는 엄마, 성과 좀 내라고 닥달하는 상사, 유부남인 걸 속였던 내 남자까지! 미칠 것 같은 심정을 입안이 얼얼할 정도로 매운 음식으로 다스리던 수경. 외로운 생일 날, 또 다시 매운 요리를 찾아간 레스토랑에서 쉐프와 요리보다 더 맵고 자극적인 정사를 나누고 만다. 마음도, 몸도 잘 맞는다는 것을 확인한 두 사람의 관계는 점점 더 끈끈해지지만 결혼 말고 연애만 좋은 수경은 쉐프의 청혼을 거절한다. 그러자 유부남이 된 쉐프가 돌아와 수경에게 묻는다. "결혼은 네 말대로 딴 여자랑 했어. 그럼 연애는 네가 해줄래?" |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Секс: отношения, а не брак |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|