The Honey Flowers (1976)
← Back to main
Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Honey Flowers |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
On the hill in Saint-Cloud, in a broad street bordered by residences, a delivery man is going through the back of his van. He prepares the delivery: wine, water, alcohol... After checking the order he routinely loads the crate on his shoulder and strides under his load through a small delivery gate in the wall of a garden, he rings and enters... All the action will take place in one night, a single night, in this bourgeois house in Saint-Cloud. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Fleurs du Miel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dans une maison bourgeoise, Paul intervient pour faire cesser une dispute entre Michel et Sylvie, le couple au domicile duquel il livre des boissons. Il est invité à prendre l'apéritif, puis à souper. Pendant une nuit, il devient « l'aventure » à laquelle Sylvie aspire (source fr.wikipedia.org) |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Медовый цвет |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Главный герой Поль — доставщик напитков, обслуживающий богатые дома. В одном из особняков Поль становится свидетелем бурной ссоры супругов, которая дошла до драки. Разняв ругающихся, Поль предлагаем им аперитив и выслушивает претензии супругов друг к другу. Неожиданно Поля втягивают в семейные отношения |
|
||||
|