Sea of Attractions (2005)
← Back to main
Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sea of Attractions |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The narrow, sandy strip of the seashore is a neutral zone that belongs equally to the sea and the mainland. This zone possesses an unusual chracteristic, namely, it attracts people with a practically magnetic power, transforming the beach into something like a playground where the old and the new, the primitive and the civilised, the traditional and the modern all coexist. |
|
||||
|
Latvian (lv-LV) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Piejūra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Šaurā, smilšainā piekrastes strēle ir neitrālā zona, kas vienādā mērā pieder kā jūrai, tā zemei. Šai zonai piemīt kāda neparasta īpatnība - tā pievelk cilvēkus gandrīz vai ar magnētisku spēku. Pateicoties šim pievilkšanas spēkam, jūras piekraste bieži vien pārtop tādā kā spēļu laukumā, kurā satiekas visdažādākie cilvēki. Šajās spēlēs vecais ar jauno, pirmatnīgais ar civilizēto, tradicionālais ar moderno sadzīvo vispārsteidzošākajās, nereti visai dīvainās kombinācijās. |
|
||||
|