Parallel Courses (2016)
← Back to main
Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Parallel Courses |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Gaby, Fer's mother and Silvia, Diego's mother, live their lives happily, until one day, due to Diego's kidney disease they find out that the kids were switched at birth. In order to save Diego’, both mothers end up in a legal battle to see who will have the custody of which kid. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Параллельные пути |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Родители двух мальчиков спустя десять лет после рождения детей узнают о случайной подмене младенцев в роддоме. Но для одной семьи эта трагедия становится дополнением к более страшной новости: у подмененного сына врачи диагностировали неизлечимую болезнь. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rumbos paralelos |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Gaby, madre de Fer y Silvia, madre de Diego, viven sus vidas felizmente en familia, hasta que, a causa de una enfermedad renal que tiene Diego, descubren que los niños fueron intercambiados por accidente al nacer. Silvia busca recuperar la custodia de Fer e inicia un juicio legal que termina por ganar, así Diego acaba con Gaby, que con la intención de salvarle la vida busca a su padre biológico. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rumbos paralelos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|