Look at this City (1962)
← Back to main
Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Look at this City |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Started in the summer of 1961, even before the Wall was built, the film becomes an explanation after this historical event as to why things can no longer go on as they were before. Unmistakably, as in almost all of Karl Gass' films, the passion with which he treats his subject is unmistakable. If you want to get to know the zeitgeist of the historically significant year 1961, which on both sides knew more the Cold War vocabulary than factual arguments, you can see the Eastern variant in this propaganda film. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Schaut auf diese Stadt |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mit dem Satz „Ihr Völker der Welt. Schaut auf diese Stadt“ wollte der Westberliner Oberbürgermeister Ernst Reuter am 9. September 1948 auf das Schicksal seiner Stadt aufmerksam machen. Diesen pathetischen, oft zitierten Satz, verwendet Karl Gass ironisch als Titel für seinen Film, der ein negatives Bild von Westberlin aus Sicht des DDR-Staates zeigt. “Schaut auf diese Stadt” will beweisen, wie sehr dieser friedliche Aufbau von West-Berlin bedroht wird. Im Sommer 1961 noch vor dem Mauerbau begonnen, wird der Film nach diesem historischen Ereignis zu einer Erklärung dafür, warum es so, wie es bisher war, nicht mehr weiter gehen kann. Wer den Zeitgeist des historisch bedeutenden Jahres 1961 kennen lernen will, der auf beiden Seiten mehr das Kalte-Kriegs-Vokabular als sachliche Argumente kannte, kann in diesem Propagandafilm die östliche Variante sehen. |
|
||||
|