Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cecelia Ahern: Mein ganzes halbes Leben |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Franziska ist geschockt: Ihr Mann Rainer hat sie plötzlich verlassen. Deprimiert beschließt sie, allein zur Hochzeitsfeier ihrer Cousine Amelia nach Irland zu reisen. Kurz vor der Abreise wird sie auf ein magisches Buch aufmerksam, dass ihr durch seine regelmäßig wechselnden Cover offensichtlich etwas mitteilen will. In Irland angekommen, glaubt Franziska, dem ebenfalls frisch getrennten Trauzeugen Adam dabei helfen zu müssen, seine Exfreundin Sally zurückzugewinnen, wenn sie selbst wieder glücklich werden will. Erst nach und nach erkennt sie die wahre Absicht des Buches. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cecelia Ahern: A teljes fél életem |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Franziska még nem tette túl magát a váláson, amikor a kezébe kerül egy változó borítójú könyv. Kiderül, hogy a könyv fontos hírt tartalmaz Franciska számára. A nő azonban Írországba megy unokatestvére, Amelia esküvőjére. Talán ott vár rá a nagy szerelem? |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cecelia Ahern - Il ponte delle speranze |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|