Colorado Territory (1949)
← Back to main
Translations 15
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Colorado Territory |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In Colorado territory, outlaw Wes McQueen escapes jail to pull a railroad robbery but, upon meeting pretty settler Julie Ann, he wonders about going straight. Western remake of High Sierra with Joel McCrea taking over the Humphrey Bogart role. |
|
||||
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Junts fins a la mort |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Al bandit Wes McQueen l'ajuden a escapar de presó perquè col·labori amb la seva banda en un últim assalt al tren. Però no li agraden els seus nous companys, excepte Colorado Carson, una bella dona ex-ballarina de music-hall. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
虎盗蛮花 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De outlaw Wes McQueen weet uit de gevangenis te ontsnappen en sluit zich weer aan bij zijn bende die een trein wil beroven. De bende is onderling verdeeld en in conflict over ‘Colorado’ Carson, een voormalige en onweerstaanbare danseres, die één van hen meegenomen heeft. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Fille du désert |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Wes McQueen vient d'être condamné à vingt ans de travaux forcés. Au cours de son transfert, ses anciens complices parviennent à le délivrer. Lors d'un voyage en diligence, il fait la connaissance de Fred Winslow et de sa fille, Julie Ann. La diligence est attaquée et le cocher tué. Wes parvient à repousser les assaillants. En ville, il retrouve par hasard deux de ses ex-acolytes, ainsi que la belle Colorado Carson, une danseuse de revue. Amoureux de Julie Ann, il n'en dédaigne pas pour autant les avances que lui fait Colorado. Bien que décidé à se ranger, il se laisse convaincre de participer à un dernier méfait, une attaque de train... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vogelfrei |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der gesuchte Verbrecher Wes MCQueen wird von seinem alternden Bandenchef aus dem Gefängnis befreit, um im Gegenzug einen Eisenbahn-Überfall zu organisieren. Doch Wes verliebt sich in die schöne Farmerstocher Julie Ann, die ihn aber für Kopfgeld zu verraten plant. Und auch seine Bandenfreunde wollen ihn los werden. Zusammen mit der Halbindianerin Colorado, die Wes ihre Liebe gesteht, bleibt ihm nur noch die Flucht. Schaffen es die beiden über die mexikanische Grenze? |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Colorado földjén |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Határmenti akciótörténet egy hírhedt törvényen kívüliről, aki alapvetően derék fickó és új életet akar kezdeni, ám a régi bandafőnök meggyőzi, hogy vegyen részt egy utolsó rablásban. Azonban a dolgok nem úgy mennek, mint ahogyan tervezték, és a bandita menekülni kényszerül, könyörtelen bosszúállókkal a sarkukban. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gli amanti della città sepolta |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Il bandito Wes McQueen (McCrea) scappa da una prigione del Missouri e si unisce alla sua vecchia banda, organizzando un colpo. L'idea è quella di assaltare un treno carico di dollari. Intuendo le mosse degli amici di un tempo, si allea con Colorado (Mayo) e riesce a farla franca. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
콜로라도 테리토리 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
무법자 웨스 맥퀸은 감옥에서 친구의 도움으로 나오게 된다. 그리고 그 친구를 도와 마지막으로 한 건을 하려고 하지만 그는 그의 새로운 동료가 마음에 들지 않는다. 범행을 준비하던 중 서부로 이주해 온 줄리 앤이라는 처녀와 그녀의 아버지를 도와주게 되고, 웨스는 그녀의 순수함에 빠져든다. 그러나 범행준비는 자꾸 꼬여만가고, 웨스에게 위기가 닥친다. 이제는 정말 벗어나야 할 시간이다. 그러나 불행히도 그의 목에는 만달러의 현상금이 걸려있다. 죽느냐 사느냐 그것이 문제인 것이다. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Colorado |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kryminalista Wes McQueen (Joel McCrea) zamierza dokonać ostatniego napadu na pociąg w karierze. Marzy, by w końcu odpocząć od przestępczego życia. Niestety, nie udaje mu się to, ponieważ za jego głowę zostaje wyznaczona wysoka nagroda. Odtąd jest ściganym przez prawo bandytą. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Colorado Territory |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
No território do Colorado, o fora-da-lei Wes McQueen escapa da prisão para realizar um assalto a uma ferrovia, mas, ao conhecer a bela colonizadora Julie Ann, ele se pergunta se seguirá em frente. Refilmagem ocidental de High Sierra com Joel McCrea assumindo o papel de Humphrey Bogart. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Территория Колорадо |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Профессиональный преступник Вес Маккуин бежит из тюрьмы, где отбывал очередной срок за грабеж. За его голову обещаны десять тысяч долларов. Его подельник, организовавший побег требует, чтобы он вновь встал на тропу преступлений и организовал ограбление почтового вагона. Беглец достигает территории Колорадского ущелья, где спасает от налета бандитов Фреда Уинслоу и его дочь Джули Энн, которые купили ранчо в этих краях и собираются стать фермерами. Между Весом и Джули возникают симпатии, и парень решает порвать с прошлой жизнью, и стать примерным гражданином, но для этого он должен выполнить свои обещания перед дружками и ограбить поезд... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Juntos hasta la muerte |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Al forajido Wes McQueen le ayudan a escapar de prisión para que colabore con su banda en un último asalto al tren. Pero no le agradan sus nuevos compañeros, excepto Colorado Carson, una bella mujer ex-bailarina de music-hall. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Juntos hasta la muerte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Al forajido Wes McQueen le ayudan a escapar de prisión para que colabore con su banda en un último asalto al tren. Pero no le agradan sus nuevos compañeros, excepto Colorado Carson, una bella mujer ex-bailarina de music-hall. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Norr om Rio Grande |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|