Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
One Step to Eternity |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Francois Roques, a power-and-money-mad editor of a Paris newspaper invites four women to a housewarming at his penthouse apartment. He plans on one of them to meet death by means of a loose railing on the balcony. |
|
||||
|
Afrikaans (af-ZA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bonnes à tuer |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
François Roques, rédacteur en chef d'un journal parisien fou de pouvoir et d'argent, invite quatre femmes à une pendaison de crémaillère dans son appartement-terrasse. Il prévoit que l'un d'eux rencontre la mort au moyen d'une balustrade lâche sur le balcon |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mord auf dem Dachgarten |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|