Time of Death (2013)
← Back to main
Translations 8
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Time of Death |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Following the death of CEO Robert Loring at precisely 10:44 pm, the FBI sends in Jordan Price, one of their best and brightest to solve the case. As other key executives are murdered at exactly the same time, Jordan finds herself investigating the past in order to solve the case. She quickly discovers the ultimate cover up and is under the gun to solve the mystery before the next victim is killed. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
死亡时间 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在CEO罗伯特·罗林于晚上10时44分死亡之后,美国联邦调查局让他们最好的和最聪明的探员乔丹.普莱斯(Jordan Price)去破案。因为其他主要管理人员也是在完全相同的时间被谋杀的,乔丹发现为了破案她不得不去调查过去发生的事情。她很快发现了,事情远没有看起来那么简单,并且,如果要在下一个受害者被害之前解开谜团,她自己也深处危险之中。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Čas smrti |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
FBI vyšetřuje vraždy členů představenstva firmy, která má uzavřít lukrativní smlouvu na dodávku zbraní pro ministerstvo obrany. Vychází však najevo, že smlouva byla jen zástěrkou a důvod smrti několika mužů sahá daleko do minulosti... |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'Heure du crime |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
22h44 : c'est l'heure précise à laquelle sont assassinés deux patrons d'entreprise à un jour d'intervalle. Le FBI place Jordan Price sur l'enquête, l'une de leurs meilleures recrues, afin de collaborer avec la police locale. Elle devra plonger dans le passé pour résoudre ces crimes énigmatiques dont la clé semble être l'heure à laquelle ils ont été perpétrés... |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A halál ideje |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Robert Loring vezérigazgató pontban 10 óra 44 perckor bekövetkezett halála után az FBI Jordan Price különleges ügynököt küldi a helyszínre, hogy megoldja az ügyet. Ahogy sorra bogozza ki a szálakat, egyre inkább úgy érzi, hogy már nem is csak az aktuális ügyön dolgozik, hanem valami sokkal nagyobb dologba tenyerelt bele. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La morte bussa alla stessa ora |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dopo la morte del CEO Robert Loring avvenuta esattamente alle 10:44 di sera, l'Fbi manda Jordan Price, una delle migliori e più brillanti agenti in circolazione, a risolvere il caso. Man mano che altri dirigenti, che occupano posizioni strategiche, vengono assassinati allo stesso orario, Jordan si ritrova a dover investigare nel passato e a dover lottare per fermare la mano omicida prima che mieta un'altra vittima. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
10:44 - Hora da Morte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Com a morte do CEO Robert Loring precisamente às 22h44, o FBI manda a detetive Jordan Price para solucionar o caso. Enquanto outros executivos são assassinados na mesma hora, Jordan precisa investigar o passado para encontrar o assassino. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La hora de la muerte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tras la muerte del presidente de la compañía, Robert Loring, el FBI envía a Jordan Price, una de sus mejores y más brillantes agentes para resolver el caso. Como otros ejecutivos clave son asesinados en exactamente el mismo tiempo, Jordan considera la mejor opción orientar la investigación hacia el pasado con el fin de resolver el caso. La agente debe resolver el misterio antes de que muera la próxima víctima. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|