A Simple Case (1930)
← Back to main
Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Simple Case |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
As a response to criticism for the allegedly excessive “mass appeal” of his earlier epic STORM OVER ASIA (1928), Vsevolod Pudovkin unleashed his flair for experimentation in what was supposed to be the director’s first sound feature. Everything went wrong: technical problems forced him to complete the film as a silent; viewers were baffled by the lack of a recognizable plot; then, the ideological climate of the Soviet Union changed. He was now being blamed for catering to bourgeois taste! Time has come to set the record straight. Here’s lyrical cinema at its best, deliberately operatic and yet intimate as it matches the characters’ inner life with the solemn rhythms of nature, and depicted through breathtaking black-and-white photography. A sensation at last year’s Pordenone fest, Pudovkin’s long-forgotten swan song to the art of montage is resurrected by Gabriel Thibaudeau’s emotionally charged live music performance. –PCU (USSR, 1930, 75m) |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Простой случай |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Отгремела гражданская война. Домой, в родной город, возвращаются навоевавшиеся красноармейцы. Долгая дружба связывает трех боевых товарищей — бывших красных командиров Лангового, Желтикова и дядю Сашу. Все трое устраиваются в военный штаб. Холостяки дядя Саша и Желтиков живут в комнатке и часто навещают Лангового и Машеньку (они поженились еще до войны). Но вот незадача — во время отъезда жены к родным Ланговой встретил и полюбил другую женщину. Друзья его тайно осуждают и уверены в том, что это всего лишь временное помутнение разума только что пережившего тяжелую болезнь друга... |
|
||||
|