Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Harum-Scarum Family |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The intellectual family Faragó lives a bit busy life, but ensures complete autonomy for its members in a tiny flat in Budapest, while the newly rich Belvizis in the neighbourhood have a luxury apartment and a conventional and purposeful life, sentencing their only daughter for solitude. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Familie Wirbelwind |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bei Familie Wirbelwind, ist immer etwas los! Mutter und Vater Faragó leben in einer Zwei-Zimmerwohnung mitten in Budapest, mit ihren Söhnen Feri, Laci und der kleinen Tochter Andrea. Außerdem wäre da noch Wellensittich Juri, das Hamsterpärchen Gustl und Gisela, eine Schildkröte, eine Dohle und nicht zu vergessen: ein riesiger Gummibaum. Jederzeit werden Freunde, Oma und Opa und deren tierische Begleiter herzlich empfangen. Für ein Turnier mit den Kindern wird aus dem großen Esstisch schnell eine wunderbare Tischtennisplatte. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Szeleburdi család |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A háromgyermekes, értelmiségi Faragó család kissé zsúfoltan éli mozgalmas, ám tagjainak teljes autonómiát biztosító életét a kicsire méretezett budapesti lakásban, míg a szomszédban az újgazdag Belviziék konvencionálisan és célirányosan élnek minden luxussal berendezett lakásukban, magányra ítélve egyetlen gyermeküket. Természetesen utóbbiak tudnak elköltözni a zajos VII. kerületből egy kertes villába, Faragóék pedig továbbra is ugyanott teszik humorral, szeretettel és túláradó energiájukkal elviselhetővé, sot vonzóvá az életet maguk és környezetük számára. |
|
||||
|