The Bow (2005)
← Back to main
Translations 22
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Bow |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
On a fishing boat at sea, a 60-year old man has been raising a girl since she was a child. It is agreed that they will get married on her 17th birthday. They live a quiet and secluded life, renting the boat to day fishermen and practicing strange divination rites. Their life changes when a teenage student comes aboard. |
|
||||
|
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Лъкът |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Една лодка се носи като точка в океана. Развява се бяло платно - старо и износено. Плющи енергично на вятъра, подобно на чевръстия старец, собственик на лодката. Към неговата е завързана друга, по-малка лодка, чието цветно платно се ветрее нежно като млада девойка. В по-голямата лодка има канапе. Няколко мъже седят и се наслаждават на риболова. От 10 години момичето, което вече е на 16, живее със стареца и му помага, като сервира питиета на рибарите. Мъжете заглеждат похотливо миловидната девойка, но старецът пази своята повереница - въоръжен с лъка си, той пуска стрели всеки път, щом някой си позволи волности. Лодката е не само лодка, но и музикален инструмент, и място за предсказания. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
弓 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在一望无际的大海上有两艘渔船,主人是一位年过花甲的老人(全讼挽饰),他依靠两艘船谋生,陆上的人们来这边钓鱼或看风景。老人和一位少女(韩业云饰)一起生活,她是10年前老人在岸上捡到的,此后少女再没有上过陆地。老人等着少女年满17岁时就会与之结婚。来钓鱼的男人们经常想占女孩的便宜,老人为保护女孩不得不用利箭来警示对方。一天,和父亲一起来钓鱼的大学生(徐智锡饰)在船上为神秘的少女所吸引。老人觉得事情不妙,每天监视少女并不允许她靠近大学生,而16岁的少女也逐渐对外面的事物产生好奇。大学生得知女孩儿将要和老人结婚,就决定带上少女逃到陆地…… |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
情弓 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在海上的一艘漁船上,一位 60 歲的老人從小養大了一位女孩。 他們約定在她 17 歲生日那天結婚。 他們過著寧靜隱蔽的生活,將船租給白天打魚的漁民,並進行奇怪的占卜儀式。 當一個十幾歲的學生上船時,他們的生活發生了變化。 |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
情慾穿心箭 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Bow |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Op een boot, midden op zee, leven een 60-jarige man en een 16-jarig meisje. Hij houdt haar verborgen voor de bewoonde wereld en is van plan met haar in het huwelijk te treden als ze 17 wordt. De vissers die nu en dan hun hobby uitoefenen op de boot mogen het meisje nauwelijks benaderen, want de man waakt angstvallig over haar veiligheid en haalt zijn boog tevoorschijn zodra iemand met haar in contact tracht te komen. Wanneer een jonge visser die de boot bezoekt het hart van het meisje weet te raken, is dat niet naar de zin van de oude man, die zijn kansen om met haar te huwen teniet ziet gaan. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'Arc |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un vieil homme vit avec une jeune fille qu'il retient loin du monde, sur un bateau en pleine mer. Il compte l'épouser lorsqu'elle aura 17 ans. Les pêcheurs, de passage sur l'embarcation, ne manquent pas de remarquer la ravissante jeune fille, toujours farouchement surveillée par son protecteur. Mais, les rêves de mariage de ce dernier tournent à l'obsession lorsque s'éveille chez sa promise un intérêt pour un jeune homme de la ville… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hwal - Der Bogen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kim Ki-Duk verzaubert abermals durch seine kontemplativen Bilder in einem Drama um das Zusammenleben eines alten Fischers mit einem jungen Mädchen, das durch die Ankunft eines jungen Mannes ins Schwanken gerät. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
הקשת |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
על ספינת דייגים קטנה חיים להם בבידוד מוחלט זקן ונערה מתבגרת. הנערה חיה כבר 10 שנים עם הזקן, והוא זה שמטפל בה מאז שמצא אותה נטושה כילדה. תאריך יום החתונה שלהם מתקרב, ושאר הדייגים שבאזור לא יכולים שלא להסתקרן מהיחסים המוזרים שבין השניים. הם מנסים ליצור עם הנערה, היפיפייה והמושכת, קשר כלשהו אבל הזקן "מגן" עליה בעזרת החץ וקשת הקטלניים שלו. כאשר בחור צעיר מצליח לחדור לליבה ועולמה של הנערה, הזקן מוצא עצמו נתון לרגשות קנאה וטירוף שקשה לו לשלוט בהם. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Az íj |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Az idős tengerésznek egy vonzó 16 éves lány a társa, akit kiskorában talált meg, maga nevelt fel, majd beleszeretett. A férfi tehetséges íjász, és türelmesen számolja a lány tizenhetedik születésnapjáig hátralévő napokat, amikor tervei szerint elveszi őt feleségül. Egy nap jóképű fiatal srác érkezik az öreg hajóra. A nevelőapa csalódottan látja, hogy fiatal menyasszonyának a fiú tetszik. Az öreg számára, aki ősi szertartások tisztelője, íjának három lényeges szerepköre van: gyors és biztos fegyver, amivel megvédheti önállóságát, ami megmondja a jövőt, továbbá hangszerként lehet rajta játszani. Az íjhoz tartozó hegyes nyilak férfiasságának, erejének szimbólumai. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'arco |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una bambina di sei anni rimasta sola al mondo, viene accolta da un uomo che la porta a vivere con se a bordo di un peschereccio dove gli unici ospiti sono le persone che di tanto in tanto affittano l'imbarcazione. L'uomo che col tempo si é innamorato della bambina, decide di sposarla quando compirà 17 anni ma uno studente s'intromette nel suo progetto innamorandosi a sua volta della ragazza.. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
弓 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
활 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
외딴 섬 앞 바다에 떠있는 오래된 배에서 노인과 소녀가 10년 전부터 살아가고 있다. 노인은 낚시꾼을 태워주는 것으로 생활하고 있고, 소녀는 할아버지를 돕는다. 음탕한 낚시꾼들로부터 소녀를 보호하는 노인의 무기는 활이며, 보통 때에는 악기로 사용된다. 어느날 대학생이 낚시하러 와서 소녀를 보고 매혹되고, 노인이 소녀와 결혼할 것임을 알게 된 그는 소녀를 뭍으로 데려가려 한다. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Łuk |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Film opowiada o uczuciu pomiędzy staruszkiem, a nastoletnią dziewczyną. Oboje mieszkają na łodzi dryfującej u wybrzeży Korei. On żyje z pieniędzy wędkarzy, których okazjonalnie zwozi na pokład. Ona przepowiada im przyszłość. Oboje wydają się być zadowoleni z takiego układu, do momentu gdy dziewczyną nie zaczyna interesować się jeden z młodych wędkarzy. Po pewnym czasie nastolatka zakochuje się w nim i pragnie uciec z łodzi, której nigdy wcześniej nie opuszczała. Jednak staruszek tak łatwo z niej nie zrezygnuje - planuje poślubić dziewczynę w jej siedemnaste urodziny. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Arco |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Num barco de pesca ancorado no mar, um homem de 60 anos cria uma menina desde criança. Está combinado que iram casar-se no dia do seu 17.º aniversário, e agora tem 16 anos. Eles vivem uma vida isolada e tranquila, alugando o barco para pescadores e praticando rituais de adivinhação estranhos. A vida deles muda quando um estudante adolescente entra a bordo. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Arco |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um velho e uma adolescente dividem um dormitório num barco de pesca no alto mar, ambos calados, imersos em um ritual de convivência que inclui um “número” de arco e flecha, com o qual eles preveem o futuro de quem solicitar a previsão. Durante dez anos, o velho de sessenta anos vive com a garota de dezesseis, e espera os dias que faltam para o 17º aniversário da garota. Neste dia, eles se casarão. Pescadores os visitam regularmente, alguns tentam abusar da pobre garota inocente, e o velho a defende com o arco e flecha. No entanto, um rapaz aparece e encanta a garota. A relação do velho e da menina fica fortemente abalada. Nada mais será como antes. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Натянутая тетива |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В море на барже живут 60-летний мужчина и 16-летняя девушка, которую он взял на воспитание еще ребенком. Она обладает таинственным даром предсказывать судьбу. Мужчина заботится о девушке: одевает, кормит, купает. Он безумно в нее влюблен и уверен, что это чувство взаимно, до свадьбы осталось несколько месяцев. Появление на барже молодого человека, в которого влюбляется девушка, разрушает размеренную жизнь героев… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El arco |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un viejo pescador vive en medio del mar con una muchacha a la que recogió cuando era niña. El viejo pescador espera que ella cumpla 17 años para desposarla. Mientras tanto, prepara la dote, la protege contra los hombres que vienen a pescar a su barco e intentan propasarse con ella. Su única forma de protegerla es disparando con el arco, un arco que también le sirve para adivinar el futuro y como instrumento musical. Un buen día, un grupo de pescadores desconocidos sube al barco, entre los que se encuentra un joven universitario. El chico y la muchacha se enamoran. El viejo pescador sabe que su sueño ha llegado a su fin... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El Arco |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un viejo pescador vive en medio del mar con una muchacha a la que recogió cuando era niña. El viejo pescador espera que ella cumpla 17 años para desposarla. Mientras tanto, prepara la dote, la protege contra los hombres que vienen a pescar a su barco e intentan propasarse con ella. Su única forma de protegerla es disparando con el arco, un arco que también le sirve para adivinar el futuro y como instrumento musical. Un buen día, un grupo de pescadores desconocidos sube al barco, entre los que se encuentra un joven universitario. El chico y la muchacha se enamoran. El viejo pescador sabe que su sueño ha llegado a su fin... |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Yay |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Okyanusun ortasında bir tekne. Teknenin içinde yaşlı bir adam ve genç bir kız. Kız için dünya; tekne ve gözü alabildiğince su, yaşlı adam içinse genç kız.Yaşlı adam, genç kızla evlenebilmek için onun 17'sini doldurması için gün sayıyordur. Günler yavaş ilerlerken balık tutmak için tekneye gelenler de kıza tacizde bulunurlar. Fakat bir gün, tekneye gelenlerden biri kızda başka duygular uyandırır. Yaşlı adam kızı diğerlerinden koruduğu gibi, o gençten de artık yayı ve oklarıyla koruyamaz. O çocuk denizlerin ötesinin de anahtarıdır. Çağdaş sinemanın sınırlarını zorlayan Kore sinemasının en sıkı yönetmeninden, yine demir leblebi lezzetinde bir film. Kim Ki-Duk, bir kez daha az diyalog ve az karakter ile bizi ahlâk, sevgi ve bağlılık gibi konular üzerine düşünmeye iterken finaliylede bağlılığın mistik boyutuyla seyirciyi şaşırtıyor. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Натягнена тятива |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
60-річний старий живе на човні з 16-річною дівчиною. Він знайшов її у шестирічному віці та виховав. Тепер він таємно планує з нею одружитися, коли їй виповниться 17, і старанно відгороджує майбутню наречену від зовнішнього світу. Але тут з'являється молодий хлопець... |
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cánh Cung |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Giữa vùng trời biển mênh mông, một chiếc tàu gỗ bỏ neo trên sóng nước dập dềnh. Trên tàu là hai con người, một ông già và một cô gái trẻ làm nghề phục dịch khách lên tàu câu cá. Hàng ngày lão ngư lái xuồng máy vào bờ, đón người có sở thích đi câu ngoài khơi xa. Cô gái ở lại tàu, háo hức chờ đợi những ai đến từ "thế giới đất liền". Người không biết sẽ nghĩ họ là hai ông cháu, kẻ tường tận xầm xì kể nhau nghe "sự tích trên biển cả": 10 năm trước, lão già nhặt được con bé 6 tuổi, đem về tàu nuôi khôn lớn đến giờ mà chẳng hề cho cô đặt chân lên bờ một lần. Lão dự định khi cô gái tròn 17 tuổi sẽ tổ chức hôn lễ với nàng...Khách có tâm dè bỉu lão già là đồ thối tha, trơ trẽn. Kẻ hắc ám lại cho đấy là cơ ... |
|
||||
|