After the Light (2013)
← Back to main
Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Até ver a luz |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Straight out of jail, Sombra returns to his life as a drug dealer in the creole slum of Lisbon. In between the money he has lent and can't get back, the money he owes, a fanciful iguana, an invasive little girl and a ringleader who begins to mistrust him, he starts to think that he might have been better off in the clink... |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Après la nuit |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tout juste sorti de prison, Sombra reprend sa vie de dealer dans le bidon ville créole de Lisbonne. Entre l’argent prêté qu’il ne parvient pas à se faire rembourser et celui qu’il doit, un iguane fantasque, une petite voisine envahissante et un chef de bande qui se met à douter de lui, il se dit que, vraiment, il aurait peut-être mieux fait de rester à l’ombre... |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Acabado de sair da prisão, Sombra volta à sua vida de dealer no bairro da Reboleira. Entre o dinheiro emprestado que não consegue recuperar e aquele que deve, uma iguana pouco comum, uma pequena vizinha sempre por perto e um chefe de gang que duvida da sua boa fé, Sombra começa a pensar que, de facto, mais valia ter ficado dentro... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hasta ver la luz |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Recién salido de la cárcel, Sombra (Pedro Ferreira) vuelve a su trabajo como traficante de drogas en el barrio criollo de Lisboa. Entre el dinero que ha prestado y no le pueden devolver, el dinero que debe, una iguana imaginaria, una pequeña niña agresiva y el cabecilla de su banda que empieza a desconfiar de él. Sombra empieza a pensar que quizá estaba mejor en la cárcel que de vuelta en su mundo. (SENSACINE) |
|
||||
|