Brainwashed (1960)
← Back to main
Translations 16
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Brainwashed |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Werner von Basil, a Austrian intellectual, was captured by the Nazis in 1938. They want to break him to confess smuggling. Without any mental sustenance, the only thing left to keep his mind busy is an old tactics book for chess. |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rakousko roku 1938 – krátce po nacistické okupaci: Prominentní vídeňský intelektuál, Werner von Basil, je vězněn gestapem, neboť napomohl církvi vyvézt její majetek do zahraničí. Nový rakouský zástupce pro kulturu, Hans Berger, ho drží v hotelovém pokoji a mučí ho totální duševní izolací. Podle Bergerova tvrzení tato metoda intelektuálního vyhladovění ještě nikdy nezklamala |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Et spil om livet |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
I 1938 kort efter den nazistiske besættelse af Østrig blev en fremtrædende wienerintellektuel, Werner von Basil, anholdt for at smugle kunstskatte ud af landet og fængslet af Gestapo på et hotelværelse uden nogen form for mental stimulans for at nedbryde ham for at få ham til at snakke. En ung ballerina, ved navn Irene Adreny, som er SS-officeren Bergers elsker, der leger tankelege med von Basil, forsøger at gribe ind og hjælpe den stakkels intellektuelle med at holde sindet intakt. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Werner von Basil (een Oostenrijkse intellectueel) werd in 1938 door de nazi's gevangengenomen. Ze willen hem breken om smokkel te bekennen. Zonder enige geestelijke voeding is het enige dat zijn geest bezighoudt een oud tactiek boek voor schaken. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Viimeinen siirto vapauteen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Joueur d'échecs |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Werner von Basil, un intellectuel autrichien, est capturé par les nazis en 1938. Subissant des interrogatoires destinés à le briser mentalement, seul un vieux livre de tactiques pour les échecs lui permet de survivre. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Schachnovelle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Werner von Basil, ein österreichischer Intellektueller wird in Jahre 1938 von den Nazis in einem Hotelzimmer in Einzelhaft gehalten. Durch die Verhinderung jeglicher geistiger Betätigung soll sein Wille gebrochen werden. Der Fund und die Studie eine Buches über Schach verhindert den geistigen Abstieg. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
משחק השחמט |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
אוסטריה שנת 1938 זמן קצר לאחר הכיבוש הנאצי, ורנר וון באסיל ,אינטלקטואל וינאי , נעצר באשמת נסיון הברחת אמנות מחוץ למדינה ונכלא על ידי הגסטפו בחדר מלון מנסים בכל דרך לשבור אותו על מנת שיודה, בו בזמן שאיירין אדרני רקדנית בלט צעירה, המאהבת של ברגר, קצין האס-אס החוקר את פון בזיל, מנסה להתערב ולעזור לאינטלקטואל המסכן לשמור על שפיותו... |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sakknovella |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Stefan Zweig novellájának érdekes feldolgozása a film. Az megvalósítás ugyan megőrzi az irodalmi mű alapvető gondolatait, hangulatait, stílusjegyeit, de a művészet szabadságát kihasználva új gondolatokat is ébreszt. "A történet lényege: hogyan törik meg (s nem hajlik) von Basil bécsi nagypolgár borotvaéles elméje, nagy stílű, sziklaszilárd jelleme a fasizmus elvetemült kínzásainak hatására? Nem fizikai gyötrelmekről van szó, egyetlen ütés nem csattan, egy csepp vér sem folyik, a főhős a több hónapos szobafogság teljes szellemi vákuumának hatására válik emberi ronccsá. A moziban és napihírekben egyaránt terrorhoz, vérengzéshez, brutalitáshoz szokott mai néző talán nem csalódik, hanem felüdül a tiszta gondolatiság és érzelem láttán." Filmvilág |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Scacco alla follia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Jogador de Xadrez |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Até o Último Obstáculo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Juego de reyes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En 1938, en la Austria recién ocupada por los nazis, Werner von Basilio, un prestigioso intelectual vienés es detenido y acusado de contrabando cuando intentaba sacar obras de arte del país. A continuación la Gestapo lo recluye en una habitación de hotel, donde no tiene distracciones de ningún tipo... Una famosa película sobre el juego de ajedrez basada en la novela corta de Stefan Zweig "Novela de Ajedrez" (The Royal Game and Other Stories). |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Högt spel för friheten |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gestapo Zindanlarında |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|