Two in One (2007)
← Back to main
Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Two in One |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
This celebrated director's "exquisite cruelty" appears front and center when the death of a stage actor turns a theatrical drama into a real one. Two in One's two parts, "Stagehands" and "Woman of a Lifetime," celebrate the psychological richness that lurks just beneath the surface of banal reality - if murderous stagehands, lascivious fathers and vengeful daughters can be described as banal. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Deux en un |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Deux histoires parallèles : un acteur meurt sur les planches, mais la troupe, entre rivalité et règlements de comptes, décide de terminer la représentation. Le séducteur Andreï vit seul avec sa fille. Lorsque un jour celle-ci invite une amie, il en fait l'objet de ses fantasmes. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
하나 안의 둘 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
이야기와 영화의 형식에 관한 키라 무라토바의 실험이 가장 잘 드러난 작품 중 한 편. 무대 위 연극으로 구성된 1부와 혼란의 카니발이 펼쳐지는 2부로 구성되어 있다. 1부와 2부는 구조적으로 연결을 맺고 있으며, 이 구조를 작동시키기 위해 관객은 영화가 제기하는 질문에 적극적으로 참여해야 한다. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Два в одном |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Трагикомическая драма в двух новеллах. На сцене театра повесился актер. Каким-то образом в этом замешан рабочий сцены. Но тело лицедея в петле — далеко не самая захватывающая интрига, раздирающая труппу. И невозможно предположить, куда заведёт череда событий и сколько ещё смертей ждет эту труппу... Стареющий ловелас не может смириться с одиночеством. У него есть всё, кроме одного — женщины его жизни, и он готов искать её до изнеможения, до самой смерти. Единственная женщина рядом с ним — его терпеливая дочь. Не выдержав такого положения, она приводит в дом свою подругу, простодушную работницу трамвайного депо… |
|
||||
|