Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mongolian Ping Pong |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bilike has never seen a ping-pong ball before. He and his family live without electricity and running water in a solitary tent home among the vast steppe grasslands. The magnificent landscape here has changed little since the days of Genghis Kahn. But life in the middle of nowhere can be exciting for a young boy. The smallest of details become big events for curious Bilike and his best friends Erguotou and Dawa. The mystery of the small white ball floating in the creek leads to questions about the world around them, as well as innocent mischief. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
綠草地 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
世代居住大草原的蒙古族孩子毕力格(Hurichabilike 饰)与家人和朋友平静的生活,被一颗顺流漂下的乒乓球打破。他和好朋友二锅头(Geliban 饰)、达瓦(Dawa 饰)起先认为这就是传说中的夜明珠,后来从电视上得知,这个球的名字叫“乒乓球”,是中国的国球。几个孩子为国球的“遗失”分外焦急,他们决定出发将乒乓球送还国家…… 本片荣获莫斯科儿童和青少年国际电影节“金天鹅”奖、2005年上海国际电影节最受大学生欢迎影片、釜山国际电影节CJ娱乐公司选定大奖、西班牙国际电影节最佳导演奖。 |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mongolian Ping Pong |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Regisseur Hao Ning stellt mit seinem Überraschungserfolg aus China die Schönheit der Inneren Mongolei dar und zeigt die Verbundenheit des traditionellen Nomadenlebens mit der modernen Welt auf. Dramatik entsteht, als ein kleiner Junge einen Ping-Pong-Ball im Fluss findet, ohne zu wissen, wozu der Gegenstand dienen soll. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ping-pong mongol |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una pelota blanca de ping-pong va flotando por un riachuelo hasta que la encuentra Bilgee, un niño de Mongolia. Su abuela le dice que es una perla resplandeciente que ha caído del cielo. Él se cree la historia y se pasa toda la noche en la pradera con sus dos mejores amigos: Ergotor, que no sabe montar a caballo, pero sabe conducir una moto, y Dawaa, que es muy pequeño, pero nunca se rinde. Sin embargo no llegan a ver el ansiado resplandor de la pelota y todo lo que consiguen es que sus padres les den una paliza cuando regresan a casa. Durante el festival anual de Nadam, los niños confunden la «perla resplandeciente» de Bilgee con la pelota de golf que ven en una película. El proyeccionista les sacará de la confusión y provocará el desencanto de los niños. |
|
||||
|