Translations 7
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Léto v Kapském městě |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sophie má všechno, co si jako "žena" může přát: báječné, téměř dospělé děti, krásný dům a velmi šarmantního, i když trochu chaotického manžela. Sophie má od přírody organizační talent a má vše pod kontrolou - alespoň se domnívá. Potom ale náhle její muž Dirk místo na služební cestu zmizí do Kapského Města, aby se už nevrátil. A to se stane právě teď, když už děti vyrostly a Dirk se Sophií by se jeden druhému mohli mnohem více věnovat, tak se manžel zamiluje do mladší .Opuštěná manželka urychleně odjíždí do Kapského města, pevně rozhodnuta, získat svého muže zpět. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ein Sommer in Kapstadt |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sophie hat alles, was "Frau" sich wünschen kann: wunderbare, fast erwachsene Kinder, ein schönes Haus und einen wirklich charmanten, wenn auch etwas chaotischen Mann. Sophie ist ein Naturtalent in Sachen Organisation und hat alles im Griff - denkt sie zumindest. Denn anstelle einer Geschäftreise ist ihr Mann Dirk auf "Nimmerwiedersehen" nach Kapstadt verschwunden. Ausgerechnet jetzt, wo die Kinder groß sind und sich Sophie und Dirk mal wieder so richtig aufeinander hätten konzentrieren können, verliebt sich der Gatte in eine Jüngere. Die verlassene Ehefrau reist kurzerhand nach Kapstadt, fest entschlossen, ihren Mann zurück zu erobern. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fokvárosi nyár |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dirk, Sophie férje szolgálati útra készül, felesége azonban nem igazán hisz ebben. Úgy dönt, követni fogja. Utána megy Dél-Afrikába, ahol egy fiatalabb nővel találja. Érdekes módon a fiatal és szép Miriam nem vált ki ellenszenvet belőle, sőt, Sophie úgy gondolja, kimondottan rokonszenves... Sophie titkos terve nem jól sül el. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un'estate a Città del Capo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Leto v Kapskom meste |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jej manžel náhle zmizol, zamiloval sa do mladšej ženy a odišiel do Kapského mesta. Je odhodlaná získať ho späť! Sophie má všetko, čo si ako "žena" môže priať: úžasné, takmer dospelé deti, krásny dom a veľmi šarmantného, aj keď trochu chaotického manžela. Sophie má prirodzený organizačný talent a všetko má pod kontrolou - alebo si to aspoň myslí. Potom však jej manžel Dirk namiesto služobnej cesty náhle zmizne do Kapského mesta a už sa nikdy nevráti. A stane sa to práve teraz, keď deti vyrástli a Dirk a Sophie by mohli tráviť oveľa viac času jeden s druhým, takže manžel sa zamiluje do tej mladšej . opustená manželka okamžite odchádza do Kapského mesta, odhodlaná získať manžela späť... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un verano en Ciudad del Cabo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una mujer abandonada viaja a Ciudad del Cabo para tratar de convencer a su marido de que vuelva a su lado. Pero al conocer a su joven amante, una artista carismática, bella y encantadora, descubre que no se trata de un simple escarceo, y siente que no está en igualdad de condiciones para competir con ella. Por ello, decide conocerla personalmente y, sin revelarle su verdadera identidad, entablan una amistad. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|