Translations 7
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
20 Nights and a Rainy Day |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
She was fleeing the West, and he the East. She was European, light-skinned, on her way back from Java, at the edge of the world. Once North-Vietnamese, now a proud Frenchman, he had an apartment in the center of Paris. This film tells the story of their embrace, 20 nights under the Parisian sky, in the shadow of Notre Dame. During these 20 nights they find refuge in each other's bodies. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
20夜1雨天 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
她来自这里,从爪哇前来短暂停留。他来自越南,在这里长期居住。随着时间流逝,他们与祖国失去联系。法国的她,越南的他上演一个故事。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een Duitse vrouw terug keert van Java voor een kort verblijf in Parijs. Een andere vrouw is geboren in Indo-China en woont al zeer lang in Parijs. Ze voelt niets noch voor het Frankrijk van haar vader, aan wie ze niets verschuldigd is, noch voor het Vietnam, waar hij een band mee heeft. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
20 nuits et un jour de pluie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Elle est d'ici et revient de là-bas pour un bref instant. Il est de là-bas et vit ici depuis un très long moment. Avec le temps qui passe, les liens avec leur pays d'origine se relâchent. Elle avec la France de son père à qui elle n'a pas pardonné, Lui avec le Vietnam avec qui il ne s'est pas réconcilié. En l'initiant aux vertiges de son Asie à elle, la femme d'ici croit réveiller en l'homme venu de là-bas la part d'Asie refoulée en lui. Mais elle se heurte à un bloc mutique, un roc d'orgueil à l'image du linga sur le yoni en pierre du volcan de là-bas. 20 nuits qui prennent naissance dans les feux de la Saint-Jean et qui se consument au feu d'un 14 juillet colonial. Une histoire de passion, de corps. Un chassé-croisé entre féminin et masculin. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La relazione erotico-sentimentale durata 20 giorni (o meglio 20 notti) tra una donna francese e un uomo di origini nord-vietnamite. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
20 Noites e Um Dia de Chuva |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ela (Natalia Worner) é daqui e volta de lá por um breve instante. Ele (Eric Nguyen) é de lá e vive aqui desde há muito. Com o tempo que passa, os laços com os seus países de origem tornam-se mais ténues. Ela, com a França do seu pai a quem não perdoou. Ele, com o Vietname com que não se reconciliou. Iniciando-o nas vertigens da sua ásia, a mulher de cá crê acordar no homem que veio de lá a parte da ásia escondida nele. Mas depara-se com um bloco mudo, uma rocha de orgulho. 20 noites que nascem nos fogos de Saint-Jean e se consomem no fogo do 14 de Julho colonial. Uma história de paixão, de corpos. Um jogo do gato e do rato entre feminino e masculino. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
20 Gece ve Yağmurlu Bir Gün |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Anılarından kurtulmak için Fransa'dan kaçıp uzakdoğuya giden bir kadın ve Vietnam'dan sevdiği her şeyi geride bırakarak Paris'e gelen bir adam. Paris'te yolları kesişen bu iki kişinin artık beraber geçirilecek 20 gece ve yağmurlu bir günü vardır. Lam Le'nin yönetmenliğinde, tam bir tutku hikayesi. |
|
||||
|