Translations 16
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Breakfast of Champions |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
An unhappy car dealer believes that a dime-store philosopher has the answers to life's important questions. |
|
||||
|
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Закуска за шампиони |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Търговецът на автомобили Дуейн Хувър тъне в охолство, но е дълбоко нещастен. Съзнанието му е обзето от тревожни въпроси, на които няма кой да отговори - нито съпругата му, която е пристрастена към телевизионните реклами, нито синът му, който е решен да стане на всяка цена естраден певец, нито помощникът му във фирмата, който прикрива с усилия травеститските си наклонности. Дори секретарката му не е в състояние да изведе от това състояние. Той е на път да подлудее, когато среща писателя на фантастични романи Килгор Траут, за когото смята, че ще разреши екзистенциалните му проблеми. |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Snídaně šampionů |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dwayne Hoover je svérázný chlapík, který se stal nejmocnějším a nejbohatším mužem v Midland City. Jednoho dne si ale uvědomí, že mu to nepřineslo štěstí a začne se zamýšlet nad vlastním životem. Najednou mu vadí všechny pocty a žádosti o radu, kterými ho město a jeho občané neustále zasypávají, protože je šéfem obrovského průmyslového a finančního impéria, které ovládá město. Ve stejném čase se na cestu do Midland City vydává chudý spisovatel se zvláštním jménem Kilgore Trout, který má být četným hostem na prvním městském festivalu umění. Zoufalý Dwayne, hledající odpovědi a nový impuls také festival navštíví. Když se tito dva muži nečekaně setkají a jejich rozdílné světy se srazí v šílené kolizi, všichni v Midland City vědí, že jejich město už nikdy nebude takové, jako předtím! |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dwayne Hoover is een alom gerespecteerd autoverkoper. Hij staat op de rand van een zenuwinzinking, maar weet de schijn van succes op te houden. Tijdens een bezoek aan het plaatselijke festival voor schone kunsten, ontmoet hij Kilgore Trout, een onbegrepen armzalige schrijver die hij ziet als zijn levensreddende guru. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kilgore Trout, écrivain fictif mais réel, héros d'un roman de Kurt Vonnegut, débarque à Midland City dans la vie de Dwayne Hoover, vendeur de voitures de son état. Dwayne est un Américain normal qui possède un chien affectueux, une femme sous Prozac droguée de télévision, un fils sorti de l'univers de Tex Avery, un chef des ventes amoureux et une maitresse pulpeuse. L'intrusion de l'écrivain va désinhiber tous les protagonistes de cette comédie noire en ravageant leurs illusions. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Breakfast of Champions - Frühstück für Helden |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dwayne Hoover, Midland Citys bekanntester Autohausbesitzer und erfolgsverwöhnter Strahlemann, droht endgültig seinen Verstand zu verlieren. Ehefrau Celia ist längst zum Tabletten- und TV-Junkie geworden, Sohn George träumt von der großen Karriere als singendes Barhäschen und sein Mitarbeiter Harry sieht sich am liebsten in Frauenunterwäsche. Als dann auch noch seine Sekretärin und Geliebte Francine mit dem Ende ihrer Beziehung droht, flüchtet sich Hoover in die verrückte Vorstellung, daß ihm nur noch der verwirrte Science Fiction-Autor Kilgore Trout helfen kann. Bis diese beiden jedoch endlich zusammentreffen, wird Hoovers Leben wohl endgültig aus den Fugen geraten. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ארוחת בוקר של אלופים |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
מבוסס על הספר המפורסם של קורט וונגוט, נושא אותו שם. דויין הובר, איש העסקים הנכבד ביותר במידלנד סיטי, נמצא על סף התמוטטות עצבים, והוא מרגיש שהוא הולך ונכנע לטירוף, אך מעמדו בקרב הקהילה הפיננסית ממשיך לפרוח. בו בזמן עושה הסופר העני קילגור טראוט את דרכו למידלנד סיטי, כדי להיות אורח הכבוד בפסטיבל האומנויות הראשון. בחיפוש נואש אחר פתרון שיעצור את התמוטטות עולמו, מגיע הובר לפסטיבל ופוגש את טראוט. לאחר המפגש הזה מידלנד סיטי כבר לא תהיה מה שהייתה. סרט מיוחד ומשופע בכוכבים (מ"האוזן השלישית"). |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bajnokok reggelije |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dwayne Hoover, a milliomos vállalkozó éppen autókereskedésében készül monstre kiárusításra, amikor egyre különösebb rögeszmék kezdenek elhatalmasodni rajta. Miközben női ruhákban pompázó helyettese és odaadó titkárnője igyekszik megfejteni a különös változás okát, ő hol halott feleségével társalog, hol öngyilkossággal kísérletezik, ami véres ámokfutásba torkollik. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La colazione dei campioni |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dwayne Hoover è il proprietario di una rivendita di auto usate a Midland City, ipotetica città americana. Nonostante il successo e la ricchezza, l'uomo soffre di un esaurimento nervoso che lo sta spingendo al suicidio. La sua vita ha una svolta quando incontra Kilgore Trout, uno scrittore di fantascienza invitato a Midland City per partecipare al primo Festival delle Arti della città. I due si incontrano in un bar e dopo il loro dialogo sui misteri della vita Dwayne inizia a comportarsi come un matto... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Śniadanie mistrzów |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dwayne Hoover znajduje się na skraju załamania nerwowego. Nie ma kontaktu z uzależnioną od leków i telewizji żoną Cecilą, a syn przysparza mu samych kłopotów. Chwilową ucieczkę od monotonii życia Dwayne znajduje co prawda w ramionach sekretarki, Francine, ale niewiele mu to pomaga. Bohater zaczyna zagłębiać się w świat marzeń i fantazji. Gdy dowiaduje się, że miasteczko ma odwiedzić jego ulubiony pisarz science fiction Kilgor Trout, zaczyna żyć jedynie nadzieją na spotkanie z guru. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
À Beira da Loucura |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Em uma cidade fictícia no meio do oeste norte-americano. Dwayne Hoover é um rico dono de uma concessionária de carros que está perdendo contato com a realidade, e a beira do suicídio. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Micul dejun al campionilor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Завтрак для чемпионов |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Дуэйн Гувер, самый преуспевающий бизнесмен в Мидлэнд-сити, находится на грани нервного срыва. Но никто этого как будто не замечает: ни жена, ни любовница, ни сотрудники офиса, ни ближайший помощник — Гарри! Впрочем, что касается Гарри, он-то как раз сильно переживает. Но о другом: за ним есть грешок — он любит наряжаться в женскую одежду и думает, что босс обо всем догадывается. Да, Дуэйну сейчас тяжело как никогда, но никто его не понимает. Ну как тут не свихнуться по-настоящему! А тем временем в направлении Мидлэнд-сити движется странный человек. Его зовут Килгор Траут. Встреча с ним может стать последней каплей для Гувера. Но об этом мы узнаем позже… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El desayuno de los campeones |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Retrato de una ciudad del medio-oeste americano que es el hogar de un grupo de personas con su propia idiosincrasia y un poco neuróticos. Dwayne Hoover es el dueño de un concesionario de coches que está al borde del suicidio y está perdiendo el contacto con la realidad. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El desayuno de los campeones |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un rico y respetado hombre de negocios de Midland City sufre una crisis de personalidad que lo está llevando al borde la locura. Un escritor pobre e incomprendido acude al Festival de las Artes de Midland City como invitado de honor. El encuentro entre ambos personajes provoca una especie de colisión entre dos mundos, que desencadena diversos acontecimientos que no sólo alteran sus vidas, sino que afectan al conjunto de la ciudad. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Сніданок Чемпіонів |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Двейн Гувер, найуспішніший бізнесмен у Мідленд-Сіті, знаходиться на межі нервового зриву. Але ніхто цього начебто не помічає: ні дружина, ні коханка, ні співробітники офісу, ні найближчий помічник - Гаррі! Втім, що стосується Гаррі, він-то якраз сильно переживає. Але про інше: за ним є грішок - він любить вбиратися в жіночий одяг і думає, що бос про все здогадується. Так, Двейну зараз важко як ніколи, але ніхто його не розуміє. Ну як тут не звихнутися по-справжньому! А тим часом у напрямку Мідленд-Сіті рухається дивна людина. Його звуть Кілгор Траут. Зустріч з ним може стати останньою краплею для Гувера. Але про це ми дізнаємося пізніше... |
|
||||
|