Summer 96 (2023)
← Back to main
Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Summer 96 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The eternal August 15 picnic on Callot Island. But this year, Paul, his family and their friends find themselves trapped by the tide. Paul, upset, stuck between the world of adults and that of children, becomes aware of his individuality. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De eeuwige picknick van 15 augustus op Callot Island. Maar dit jaar komen Paul, zijn familie en hun vrienden vast te zitten in het getij. Paul, ontsteld, gevangen tussen de wereld van volwassenen en die van kinderen, wordt zich bewust van zijn individualiteit. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Été 96 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une bande d’amis, et leurs enfants, passent ensemble une partie de leurs étés en Bretagne. Comme tous les 15 Août ils font un grand pique-nique sur l’île Callot, reliée au continent par une petite route submersible. Le caméscope familial, de mains en mains, capture la langueur et les bruits de l’été, les enfants qui jouent, la simplicité des échanges entre tous. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Verano del 96 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Durante sus vacaciones en Bretaña, un grupo de amigos y sus hijos se ven sorprendidos por la marea alta durante su tradicional picnic en la isla Callot, quedando atrapados. Obligados a pasar la noche en la isla, la tensión crece entre ellos, marcando especialmente a Paul, quien reflexiona sobre su individualidad y mortalidad. El marinero que finalmente viene en su rescate se convierte en testigo de la profunda transformación de Paul. |
|
||||
|