Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Charge of the Lancers |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
The downward spiral of the quality of films Paulette Goddard appeared in in the 1950's would cause a gravitational blackout to anyone viewing them in a single day, but with some of the all-time great schlock names serving as the producers---Sam Katzman, the Danziger brothers, Albert Zugsmith and---gasp---Sigmund Neufeld--- the results easily met the low expectations. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das Zigeunermädchen von Sebastopol |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eine Zigeunerin hilft einem britischem Offizier bei der Gefangenenbefreiung aus einer Festung im Krimkrieg (1855). |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sebastopoli o morte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Siamo in Crimea, alla metà del secolo diciannovesimo, durante la guerra di inglesi e francesi contro i russi. Un ufficiale inglese in missione viene catturato dai nemici, che tentano inultilmente di farlo parlare. Un suo compagno, incaricato di cercarlo, sfugge fortunosamente alla cattura ed entra a Sebastopoli travestito da zingaro. Qui riesce a mettersi in contatto col prigioniero e ad avvisare il comando: l'assalto ha esito felice. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un soldado se disfraza de gitano para rescatar a su mejor amigo del enemigo. |
|
||||
|