San Babila-8 P.M. (1976)
← Back to main
Translations 7
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
San Babila-8 P.M. |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A quartet of young neo-Fascists terrorise the Milanise locals while the Police mostly look the other way. |
|
||||
|
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Площад Сан Бабила, 20 часа: Eдно ненужно престъпление |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Един безумен ден за група неонацисти, обичайни клиенти от бар на известния градския площад в Милано, преминал през нападение, изнасилване, и накрая - убийство. Благодарение на показанията на една от жертвите, на четиримата престъпниците ще бъде осигурено "полицейско правосъдие". |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
午后八时圣巴比拉 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
四个年轻的新法西斯分子恐吓米兰当地人,而警察大多视而不见。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een kwartet jonge neofascisten terroriseert de Milanese lokale bevolking, terwijl de politie meestal de andere kant op kijkt. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
San Babila : un crime inutile |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1975 : les années de plomb. Milan, place San Babila. Un groupe de jeunes néo-fascistes, dont font partie Michele, Franco, Fabrizio et Alfredo, fait régner sa loi, importunant les passants, s’empoignant avec les gauchistes de passage, draguant les filles. Lors d’une journée classique, ce petit groupe d’amis va provoquer une série de drames croissant dans la violence, jusqu’au crime inutile. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
San Babila ore 20 - Un delitto inutile |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Milano, 1976, nell'arco di un'unica giornata si snodano le vicende di quattro ragazzi, tre milanesi: Michele, detto 'Miki', Franco e Fabrizio ed uno, Alfredo, immigrato dal sud; i primi due sono di elevata estrazione sociale, il terzo ha delle occupazioni non precisate, mentre l'ultimo è un lavoratore precario che ha già scontato un breve periodo di detenzione a seguito di una violenza sessuale poi "riparata" attraverso il matrimonio con la vittima; tutti aderenti all'estrema destra. Il mattino inizia con la partecipazione alle esequie di un gerarca del ventennio al termine delle quali essi ironizzano sulla "morbidezza" e sulla "nostalgia" degli adulti presenti, auspicando un innalzamento del livello di scontro e, prima di separarsi (Miki e Franco sono due studenti di liceo ed Alfredo lavora in un negozio di elettrodomestici), danneggiano con delle catene dei motorini parcheggiati di fronte al liceo Beccaria. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Площадь Сан-Бабила, 20 часов |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Четверо неонацистов после похорон одного из своих лидеров решают устроить на улицах Милана жестокую «ночь мести». |
|
||||
|