Alim (1926)
← Back to main
Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Alim |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Crimea. The middle of the 19th century. A proud and brave jigit Alim Aidamak who cannot put up with the workers’ abuse, works at the leather factory of the greedy Ali-bay. One day he responds in kind. He is fired, but he takes the memories of the beautiful daughter of his ex-master, Sara, with him. Young people went their separate ways. Alim takes the revolutionary path; he and his friends go to the mountains and start an underground struggle. Only his name is enough to terrify landlords, Mirzas and civil servants. Authorities send a Cossack detachment to catch the Crimean Tatar Robin Hood. The adventure film, which reminds an American western, was filmed based on a Crimean Tatar legend, which in 1925 was turned into a play by the repressed Crimean Tatar writer Ipchi Ümer. The shooting of the film under the script of the Ukrainian avant-garde poet Mykola Bazhan began in the autumn of 1925, when the indigenisation policy in the national republics caused demand on the national plots. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Алім |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Крим. Середина ХІХ ст. На шкіряній фабриці скупого Алі-бая працює гордий і сміливий «джиґіт» Алім, який не може спокійно дивитися на знущання над робітниками й одного дня дає відсіч. Його звільняють, але з собою він забирає спогади про красуню-дочку колишнього хазяїна – Сару. Дороги молодих людей розходяться. Алім стає на революційний шлях – разом із товаришами тікає в гори та розпочинає підпільну боротьбу. Одне його ім’я наводить жах на поміщиків, мурзів і чиновників. Проти кримськотатарського Робін Ґуда влада відправляє загони казаків. Пригодницький фільм, який нагадує американські вестерни, був знятий за мотивами кримськотатарської легенди, перетвореної 1925 року на п’єсу репресованим кримськотатарським письменником Іпчі Умером. |
|
||||
|