해당 프로그램 뿐만 아니라 국내 프로그램 제목들을 계속 본인이 원하는대로 바꾸는지 이해가 안됩니다.
최초 등록자가 다음 메타데이터, OTT 서비스, 공식 홈페이지에 있는 원제를 따라서 작성해둔 것인데 굳이 왜 자꾸 한글로 바꾸거나 띄어쓰기를 변경하는지 이해가 안됩니다.
저 뿐만 아니라 다른 유저들도 최초 등록된 제목으로 다시 바꾸면 이유가 있는 겁니다.
대다수의 유저들이 API를 사용하여 본인 서비스와 연동 시켜두는데 님 때문에 매주 꼬입니다. 한명의 취향으로 대다수가 피해보는 일 없었으면 좋겠습니다.
프로그램 대체 이름 사용해주세요
Can't find a movie or TV show? Login to create it.
Want to rate or add this item to a list?
Not a member?
Reply by bratface
on October 21, 2021 at 11:16 PM
Translation:
I don't understand why they keep changing the titles of the domestic program as well as the program to their liking.
The first registrant wrote it according to the original title on the Daum metadata, OTT service, and official website, but I do not understand why they keep changing to Korean or changing the space.
If not only me but also other users change the title back to the first registered title, there is a reason.
Most users use APIs to link their services with their services, but it gets messed up every week because of you. I hope that one person's taste doesn't hurt the majority.
Please use an alternate name for the program