Netflix is currently not available in China so unless the series was officially released on some other network in China, there is no official zh-CN translated title and the field should be empty.
Netflix is currently not available in China so unless the series was officially released on some other network in China, there is no official zh-CN translated title and the field should be empty.
Reply by raze464
on March 31, 2024 at 1:07 AM
Netflix is currently not available in China so unless the series was officially released on some other network in China, there is no official zh-CN translated title and the field should be empty.
Reply by 宅男多才
on June 13, 2024 at 2:42 PM
But this TV show is based on Chinese same name book,and this TV has name on Douban(Chinese'Letterboxd or Imdb)https://movie.douban.com/subject/35196946/
Reply by raze464
on June 13, 2024 at 2:47 PM
How is that relevant to whether or not the show has been officially released Mainland China?
Reply by My3277
on September 11, 2024 at 3:25 AM
虽然官方规则如此: https://www.themoviedb.org/bible/movie/59f3b16d9251414f20000001#59f3b1749251414f2000000d
大家都知道 Netflix ,还有其它流媒体没法进入中国大陆,且基本不可能进入。但很多外国的剧集、电影的简中标题也都没有被严格应用此规则。 这些流媒体服务既然有 简体中文 名称,应该可以用以暂时占位。 反而,很多都有简体中文标题,个别被卡规则,就会显得很奇怪。
如果可以的话,有锁定权限的管理员是否可以和官方沟通说明中国大陆的奇葩情况,更新下特例规则?
个人观点:水至清则无鱼。尊重规则,也尊重现实。
(临时回复,觉得没有讨论价值的,请继续关闭此讨论。)